致力于连接佛教文献与世界。
致力于连接佛教文献与世界。
佛教数字资源中心(BDRC)是一家致力于佛教文献的搜寻、保存、记录和传播的非营利性组织。我们向学者、译师、佛教修习者以及一般大众提供前所未有的丰富和全面的佛教文献资源。通过数字技术与学术研究的结合,BDRC努力保护佛教文化瑰宝不遗失于历史的长河,而是代代相传,造福后人。
Our international team carries out BDRC's mission with ingenuity and dedication, using its skills to make BDRC the online home for Buddhist literature.
BDRC Founder E. Gene Smith realizes computer technology can preserve and disseminate texts on an unprecedented scale. He takes early retirement from the Library of Congress to fulfill his lifelong dream of making Tibetan texts widely accessible.{Read E. Gene Smith's biography}(https://www.bdrc.io/people/e-gene-smith/)
金·史密斯在麻省剑桥市创立藏传佛教资源中心(TBRC)。TBRC着手将金的个人收藏的藏文文献进行数字化存储,并将扫描的文献图像通过CD碟片共享。
金·史密斯的著作《遨游于藏文文本之间:喜马拉雅高原的历史与文献》出版发行。
Jeff Wallman, TBRC's Director of Technology, becomes Executive Director.
Lunchbox传媒公司(Lunchbox Communications)发布导演达芙娜·雅晴(Dafna Yachin)的《数字佛法》。这是一部关于金·史密斯保护藏文文化传承的纪录片。
TBRC董事会投票决定扩大中心的使命;自此,中心将不仅仅保藏藏文资料,而是将囊括所有佛教传统文献的保存。
TBRC正式更名为"佛教数字资源中心"(BDRC),并发起它的第一个主要的数字保存计划:东南亚贝叶文献数字化项目。同时,它的藏文文献项目仍然继续。
BDRC开始开发其下一代数字文献存储平台,佛教数字档案馆(BUDA)。
Jann Ronis succeeds Jeff Wallman as Executive Director. {Read Jann Ronis's biography}(https://www.bdrc.io/jann-ronis/)
BDRC releases its new archival platform, the Buddhist Universal Digital Archive (BUDA), and retires the tbrc.org website. As well as being the world's largest digital library of Buddhist texts, BUDA is a Linked Open Data archival platform, a project to innovate and share technology and research tools for scholars, translators, and practitioners.
In addition to digitizing Buddhist texts in Tibetan, Mongolian, Khmer, Burmese and other languages, BDRC works at the cutting edge of the digital humanities, including machine translation of Tibetan, handwritten text recognition, and advanced processing of etexts.
BDRC was founded as the Tibetan Buddhist Resource Center in 1999 by E. Gene Smith (1936-2010). Since its founding, BDRC has located, digitized, cataloged, and archived over 27 million pages of culturally significant works of Buddhist literature. BDRC stores the works in its secure archive, built to ensure that the texts remain free and accessible to the public into the indefinite future.
Guided by Gene Smith's unique vision, BDRC has raised the once critically endangered Tibetan literary corpus to a high level of preservation. Today, BDRC's library is a crucial resource for Tibetan studies, relied on by an international community of academic scholars, religious leaders, translators, Tibetan scholars, publishers, and the interested public.
In 2015, at the request of its Board of Directors, partners, and collaborators in the field of Buddhist studies, the Tibetan Buddhist Resource Center expanded its mission and, in 2016, officially became the Buddhist Digital Resource Center. In addition to continuing the work started by E. Gene Smith, BDRC is now tasked with preserving and disseminating all Buddhist literary traditions that remain endangered due to precarious social, political, and environmental factors.
BDRC applies the technological expertise and scholarly resources it has cultivated for nearly two decades to this most pressing task.